快捷搜索:

《左慈》阅读答案及译文

涉猎下面的文言文,完成20——23题。(14分)

左慈字元放,庐江人也。少有神道。尝在司空曹操坐,操安闲顾众宾曰:今日高会,珍羞略备,所少吴松江鲈鱼耳。放于下坐应曰:此可得也。因求铜盘贮水,以竹竿饵钓于盘中,转瞬引一鲈鱼出。操大年夜拊掌笑,会者皆惊。操曰:一鱼不周坐席,可更得乎?放乃更饵钩沉之,转瞬复引出,皆长三尺余,生鲜可爱。操使今朝会之,周浃会者。操又谓曰:既已得鱼,恨无蜀中生姜耳。放曰:亦可得也。操恐其近即所取,因曰:吾前遣人到蜀买锦,可过敕使臣,增市二端①。语顷,即得姜还,并获操使应命。后操使蜀反,验问增锦之状及时日日夕,若符契焉。

后操出近郊,士大年夜夫从者百许人,慈乃为赍酒一升,脯一斤,手自思量,百官莫不醉饱。操怪之,使寻其故,行视诸垆②,悉亡其酒脯矣。操怀不喜,因坐上收,欲杀之,慈乃却入壁中,霍然不知所在。或见于市者,又捕之,而市人皆变形与慈同,莫知谁是。后人逢慈于阳城山头,因复逐之,遂入走羊群。操知弗成得,乃令就羊中告之曰:不复相杀,本试君术耳。忽有一老羝屈前两膝,人立而言曰:遽如许。即竞往赴之,而群羊数百皆变为羝,并屈前膝人立,云遽如许,遂莫知所取焉。

【附:①端:古代布帛长度单位,两丈为一端。② 垆:借指酒店】

1.对下列句子中加点词的解释,不精确的一项是

A.珍羞略备 珍:珍珠。

B.乃更饵钩沈之 沈:通沉。

C.增市二端 市:买。

D.慈乃却入壁中 壁:墙壁。

2.下列各组句子中加点的词的意义和用法相同的一组是

A. ①放于下坐应曰

②冰,水为之,而寒于水

B. ①验问增锦之状

②均之二策

C. ①士大年夜夫从者百许人

②今者项庄拔剑舞,其意常在沛公也

D. ①人立而言曰

②吾尝终日而思矣

3.下列对原文的论述与阐发,不精确的一项是

A.左慈小时刻就有神奇的功能,后来成了曹操的来宾,在一次筵席上他当众演出,从铜盆中钓出了鲈鱼。

B.左慈能刹那之间到蜀地取到当地产的生姜,并奉告曹操的使臣多买些蜀锦,事后验证与曹操叮嘱的分绝不差。

C.另一次宴会上,左慈带着酒一升,干肉一斤,却能让在座的人都酒足饭饱。曹操很痛快,但照样要杀左慈,却被左慈施法术逃走了。

D.左慈逃到了羊群中,曹操想骗他出来,说:不会杀你的,原先便是想试一试你的道术的。溘然有一头老羊弯着前面的两腿,像人一样站起措辞:为什么忽然这样做呢?

参考谜底:

1、谜底:A 解析:珍羞,即珍馐,指厚味佳肴。

2、谜底:D 解析:A.①在;②比。B.①的;②这。C.①的人;②光阴词后,无意义。D.连词,表修饰。

3.谜底:C 解析:曹操并不痛快。

附参考译文:

左慈字元放,庐江人。小时刻有神道,曾经在司空曹操的座上,曹操逐步环顾众来宾说:本日高会,略备了一些好菜,只是少了吴松江的鲈鱼。元放在座上回声道:这可以获得。便要了一个铜盘贮了些水,用竹竿挂上饵食在盘中钓鱼,一下子便钓了条鲈鱼出来。曹操拍掌而笑,在场的人都很吃惊。曹操说:一条鱼不敷大年夜家吃的,还可以再来一条吗?元放又放上饵食到盘子中,一下子工夫又钓了一条上来,都是三尺多长的,活生生的很可爱。曹操让立即煎了,让大年夜家吃。曹操又对左慈说:已经有了鱼,却遗憾没有蜀中产的生姜。元放道:也可以搞到。曹操担心他从近旁去弄,便说:我前些时刻曾经派人到蜀地去买锦缎,可以去看护去的人,再多买两匹锦缎。话说完不一下子,元放便带了生姜回来,并带回了曹操派去的人的陈诉请示。后来曹操派去蜀地的人回来,问他多买锦缎的环境和光阴,异常吻合。后来曹操出行近郊,扈从他的士大年夜夫有一百来人,左慈于是带着酒一升,干肉一斤,亲身用手倒酒,百官没有不喝醉吃饱的。曹操很稀罕,让人查找缘故原由,去查看那些酒店,都没有酒肉了。曹费神中不痛快,想就在席上把他抓起来杀掉落,左慈急速躲到墙壁中,弄不清他在哪里。有人看到他在街市上,又去抓他。而街上的人都变了外形,跟左慈一样,不知谁是左慈。后来又有人碰到他在阳城山头上,便去追他,他便走进羊群。曹操知道抓不到他,便敕令到羊群那儿去奉告他:不会杀你的,原先便是想试一试你的道术的。溘然有一头老羊弯着前面的两腿,像人一样站起措辞:为什么忽然这样做呢?便跑向前去。而那数百头羊都变为老羊,并且也弯着前腿像人似的站起,说:为什么忽然这样做呢?于是不知在哪里才能抓到他。

您可能还会对下面的文章感兴趣: